《回鄉偶書》(唐)賀知章
"Incidental thoughts on home town returning" by He Zhe Zheng(659-744),Tang Dynasty.
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
I was
very young leaving home and not return until old,
My
native tongue has not changed,but my hairs all white become. white.
Meeting
children yet they don’t know me,
They
greet and ask where I’m from?
-End
of translation-
The second line should read:
回覆刪除"My native tongue has not changed,but my hairs all white become. "