2014年7月26日 星期六


孟浩然的《春曉》

”Dawn breaks at Spring” by Meng Hou Ren, Tang Dynasty.

 

春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

夜來風雨聲,花落知多少。

Spring sleep so sweet and dawn too soon breaks,

I can hear birds singing in places of all.

Wind and rain kept hitting noisily last night,

Who knows how many flowers wither and fall!

1 則留言:

  1. Just a slight change with first line:

    "Spring dreams are sweet yet dawn too soon breaks,"


    回覆刪除