三國演義詩詞欣賞
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。
是非成敗轉頭空,青山依舊在,
幾度夕陽紅!
白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風
一壺濁酒喜相逢,古今多少事,
都付笑談中!
Poetry inThe Legend of Three Kingdoms
Roaring
is the water of Long River runs East and never return,
Stunning
is the wave storms away many heroes!
Right or
wrong, success or failure, it all become nothing when it ends,
Green mountains still exists,
but sun goes up and down creating many rouge scenes.
The white-haired fisherman
and the wood cutter
seen on the river bank,
They quiety watch the come
and go of the Autumn moon and Spring breeze.
Even a bottle
of common wine is good enough to treat friends,
From
ancient to now, there are too many legends,
They all being laughed away in many
jokes!
沒有留言:
張貼留言